上世紀80年代,歐洲不少人養(yǎng)成一種生活習慣,“坐在日本電視機前收看美國電視系列劇”。那么有理由深入探究,美國電視劇何以能吸引全世界觀眾的眼球?作為影視教育的大國,美國影視院校又是如何培養(yǎng)后備軍,如何傳授專業(yè)技巧的,相信你讀了這本用第二人稱寫成的暢銷教材《美劇編劇入門》會得到一定啟迪。 電影前輩夏衍曾指出中國電影“先天不足”,在相當長時間內,對世界電影理論的了解是隔膜的。新時期國門打開,我們出于“補課”心態(tài),積極譯介海外各種影視理論學說。時至今日,已經從初期的單向借鑒,進展到建構有中國特色的影視理論。與此同時,我們仍有必要實行“拿來主義”,持續(xù)關注海外學界最新的研究成果,這便是策劃推出《海外影視新著譯叢》的初衷。 上世紀80年代,歐洲不少人養(yǎng)成一種生活習慣,“坐在日本電視機前收看美國電視系列劇”。那么有理由深入探究,美國電視劇何以能吸引全世界觀眾的眼球?作為影視教育的大國,美國影視院校又是如何培養(yǎng)后備軍,如何傳授專業(yè)技巧的,相信你讀了這本用第二人稱寫成的暢銷教材《美劇編劇入門》會得到一定啟迪。
|