竹內(nèi)實是目前日本最著名的中國學家之一,被當今日本學術(shù)界稱為“現(xiàn)代中國研究第一人”,在戰(zhàn)后日本的中國研究領(lǐng)域,處于開創(chuàng)者和泰斗的地位。本書是竹內(nèi)實文集的第八卷,對比較文學以及文化研究作了深入的論述,具有很高的學術(shù)價值。 竹內(nèi)實嘗試日中文化比較研究開始于上世紀五六十年代。他在《在日本語與中國語之間》、《中國語和日本語的特點與思考方式》等文章中,通過對照日本語與中國語的異同,提出了日本語是“軟性”、“潮濕”的,而漢語則顯得“硬質(zhì)”和“干燥”的觀點。這一道前人所未道的看法,在當時相當新穎,既為文學翻譯提供了很好的借鑒,也在認識日中文化的差別方面有所深化。此外,還有《組織與現(xiàn)實感————日本和中國的比較》、《日本的現(xiàn)代化和中國的現(xiàn)代化》等比較文化研究方面的代表性論文,前者以比照的方法突現(xiàn)了批判胡風與丁玲等中國文學現(xiàn)象在世界文壇上的獨特性,后者則梳理了日中兩國現(xiàn)代進程的不同路徑與各自的利弊,預見中國通過走“群體解放”的道路,有可能超越日本追求“個體自由”的社會境界。這些論述盡管尚嫌粗略,但突破了狹隘的國家與民族視野,顯示出了跨文化研究的新觀念。 在比較文學研究方面,竹內(nèi)實始終關(guān)注魯迅作品和外國作家與作品的關(guān)系,如本卷收入的《魯迅與果戈理》、《魯迅的日本文化與文學觀》等。此外,他還涉獵到日中兩國在古典詩歌或俳句之類文學體裁的因緣問題。對于其他日中文學關(guān)系問題的比較分析,他也很感興趣,如《谷崎潤一郎和中國》。 到八十年代以后,竹內(nèi)實的比較文化研究領(lǐng)域更加擴展,其中包括了飲食、茶道、政治、社會以及民間習俗等諸多側(cè)面,其代表作有《中國的禮節(jié)與日本的規(guī)矩》、《飲茶史話————茶文化之旅及其考察》、《從中國近代史看日本的近代》、《飲食與權(quán)力————日、中、法文化比較》、《老子、莊子與基本粒子————中國古典和日本關(guān)西》、《中國的陰陽五行思想與茶道》等等。這些文章既旁征博引,又意趣盎然,稱得上雅俗共賞,情文并茂。 本卷中篇幅最長的論文是《金印之謎》。作者在二百多年前發(fā)掘于日本九州志賀島的“漢委奴國王”金印中,發(fā)現(xiàn)了印文“漢”字里刻有的獨體“火”字,以此為線索深入探討了中國的“陰陽五行”思想在古代日中兩國之間的傳播。這不僅在日中考古學界具有創(chuàng)見性,而且從海上交流的視角重新闡釋了日本古代歷史,是近年興起的“海洋史學”領(lǐng)域里相當引人注目的研究成果,同時顯示了比較研究方法的扎實進展。
|