作品介紹

皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注


作者:莎士比亞     整理日期:2017-01-08 11:50:26


  本叢書使用朱生豪譯文(據(jù)《莎士比亞戲劇全集》,1954年作家出版社版),對個別錯字作了必要的?保粚υg者遺漏未譯或有意刪節(jié)的文句,作了補(bǔ)譯。注釋主要用中文。舉凡社會習(xí)俗、歷史文化、宗教傳統(tǒng)、神話典故、版本異文、雙關(guān)隱語、詞的深層含義等,都作了簡明扼要的闡釋。為了兼顧普及和提高,在以中文釋義為主的原則下,有時用英中雙解;有時用英文反復(fù)解釋!耙怀龂@”,以加深理解,幫助讀者提高英文水平。





上一本:圣經(jīng)故事 下一本:三國演義連環(huán)畫

作家文集

下載說明
皆大歡喜:英漢對照.英漢譯注的作者是莎士比亞,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書