博納富瓦的詩宗于波德萊爾、馬拉美、瓦雷里以來的象征主義傳統(tǒng),又融入了現(xiàn)代主義藝術(shù)的創(chuàng)新活力,代表了20世紀(jì)50年代以來的法國詩歌主流。他的詩優(yōu)美而繁復(fù),時(shí)見玄秘,通過語言的創(chuàng)造從日常經(jīng)驗(yàn)上升到空靈無上的境界。他的詩歌創(chuàng)作風(fēng)格在整個(gè)20世紀(jì)法國詩壇上獨(dú)樹一幟!抖鸥サ膭(dòng)與靜》收入博納富瓦早期的四本詩集,包括《杜弗的動(dòng)與靜》《昨日,大漠一片》《刻字的石頭》《在門檻的圈套中》,均為詩人代表作。 伊夫·博納富瓦(1923-2016),20世紀(jì)法國最重要的詩人、翻譯家、文學(xué)評論家,也是“二戰(zhàn)”后世界詩壇舉足輕重的巨匠,很多人將其與波德萊爾、馬拉美和瓦雷里放在同等重要的位置上。1953年出版《杜弗的動(dòng)與靜》,博納富瓦一舉成名,后來的《刻字的石頭》《在門檻的圈套中》等多卷詩集,均可謂杰作。他既是技藝的大師,又是獨(dú)特的沉思者。他的詩既透明又神秘,飛揚(yáng)而深刻,是法國超現(xiàn)實(shí)主義詩歌的進(jìn)一步發(fā)展和對超現(xiàn)實(shí)主義的超越,也是現(xiàn)代詩歌中的奇峰。 樹才,原名陳樹才,1965年生于浙江奉化。詩人,翻譯家。文學(xué)博士。1987年畢業(yè)于北京外國語大學(xué)法語系。1990-1994年在中國駐塞內(nèi)加爾使館任外交官。現(xiàn)就職于中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所。2005年獲首屆“徐志摩詩歌獎(jiǎng)”。2011年獲首屆“中國桂冠詩歌翻譯獎(jiǎng)”。2008年獲法國政府授予的“教育騎士勛章”。 郭宏安,1943年生于吉林省長春市,1966年畢業(yè)于北大西語系,1981年畢業(yè)于中國社會(huì)科學(xué)院研究生院外國文學(xué)系,獲碩士學(xué)位。曾任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。主要譯著有《病夫治國》、《大西島》、《夜森林》、《加繆中短篇小說集》、《惡之花》、《紅與黑》、《墓中回憶錄》、《雅克和他的主人》、《博納福瓦詩選》等,出版有《郭宏安譯文集》。
|