十四行詩(shī)源于意大利的民歌,后經(jīng)演變,成為西方詩(shī)人常用的詩(shī)體。十六世紀(jì)末,英國(guó)宮廷詩(shī)人把這一詩(shī)體引入,成為英國(guó)詩(shī)人中間流行的詩(shī)體。勃朗寧夫人的《葡萄牙人的十四行詩(shī)集》是其中最為著名的,被譽(yù)為英國(guó)文學(xué)史上的珍品。是詩(shī)人不愿公開(kāi)自己的情詩(shī),故假借葡萄牙人之名稱之,譯者為力求簡(jiǎn)單明了,命名為《勃朗寧夫人十四行愛(ài)情詩(shī)集》。本書(shū)為每首詩(shī)歌選配了經(jīng)典油畫(huà)一幅。
|