本書系統(tǒng)地總結(jié)了前人對歌德及其作品所取得的研究成果,拓展了認識歌德的范圍和視野,推進了對歌德的進一步的認識,尤其是論述了歌德與中國的關(guān)系,探討了歌德對中國的認識,具體而生動地回顧了中國對歌德的接受過程,說明了中國人在什么時候和怎樣的情況下開始認識歌德,分析了歌德的作品和思想在我國的不同歷史時期所得到的評價和所產(chǎn)生的影響,展現(xiàn)了中國現(xiàn)當代作家在各自的創(chuàng)作以及推進中國現(xiàn)當代文學的過程中從歌德作品和思想那里所獲得的啟迪和思想源泉。 楊武能:教授,著名翻譯家,主攻歌德。曾任四川外語學院副院長,現(xiàn)為四川省作家協(xié)會主席團委員,四川翻譯文學學會會長,中國外國文學學會,中國比較文學學會,中國譯協(xié)理事,國際歌德協(xié)會,國際日爾曼學協(xié)會會員。因?qū)Φ聡笪暮栏璧卵芯亢妥g介貢獻卓著,2000年榮獲聯(lián)邦德國總統(tǒng)約翰尼斯·勞頒授的“國家功勛獎?wù)隆保?001年獲得聯(lián)邦德國的洪堡獎金。
|