波普拉夫斯基(1903-1935),被稱為俄羅斯僑民詩歌的第一人。巴黎俄僑知識分子的領(lǐng)袖梅列日科夫斯基對他曾經(jīng)有過這樣一個評價(jià)︰“要證明俄羅斯僑民文學(xué)的未來前景,只要舉出一個波普拉夫斯基就足夠了。”而俄國最具權(quán)威性的流亡文學(xué)研究專家司徒盧威則在自己的專著中如是說道︰“倘若在巴黎的作家和批評家中間做一項(xiàng)調(diào)查,誰是年輕一代僑民中最重要的詩人,毫無疑問,絕大部分意見都會認(rèn)定是波普拉夫斯基!倍韲淖诮陶軐W(xué)家別爾嘉耶夫?qū)⑺膭?chuàng)作稱之為“一顆犧牲和拯救的靈魂的呼聲”。 本詩選從波普拉夫斯基各個時(shí)期的創(chuàng)作中選譯了代表作近200首。這些作品關(guān)注現(xiàn)代社會的發(fā)展與個性的危機(jī)之間的沖突,致力于以非邏輯的手段來反映世界之偶然性和荒誕性,“揭示我們潛意識中的內(nèi)在恐懼,在火與寒冷之間的整個斗爭、失望和猶豫”,發(fā)掘夢幻和潛意識的合理性,在表象的不和諧中追求超現(xiàn)實(shí)的和諧。它們所展現(xiàn)出的戲劇性張力,透露著人類情感和思想的隱秘世界,因此,“不單是作品,而是詩歌檔案,是活生生的感覺,而不是抒情經(jīng)驗(yàn)的紡織品”。
|