作品介紹

交換愛人的肋骨


作者:吳俞萱     整理日期:2016-12-29 16:52:17


  很用力擁抱的時(shí)候,我聽見你骨頭碎掉的聲音
  美國女詩人艾蜜莉狄金森說:
  「如果我讀到一本書能使我的全身冰冷到任何火焰都不能使我溫暖,我知道那就是詩。又如果我可以感覺到似乎我的頭頂被掀開的楚痛,我知道那就是詩。這是我所知道解讀詩的方式。還有其他的方式嗎? 」
  吳俞萱的詩,就是這樣冰澈刺骨的溫柔與暴烈。
  她不是詩人,而是一名女巫,
  她的咒語是一串透明的文字,直探情感的深淵。
  她明白愛的無能,也明白愛所帶來的幻想,無所不能。
  她總是偏執(zhí)地問:
  如果愛情不是最暴力、最羞恥、最甜蜜的勒索,它還能是什麼?
  她說,要適應(yīng)時(shí)間的逝去,
  但每一回墜入愛情,都不要想到逝去,只要火焰般燃燒下去。
  我寫下那些激烈愛著的時(shí)刻,被愛毀傷的時(shí)刻,交換肋骨的時(shí)刻。
  這些時(shí)刻,碎裂與完整已沒有分別,就像愛與死同源。∕吳俞萱

作者簡介
  臺東人。寫詩、影評,策劃影展與讀書會。信任直覺。無畏墜落。
  為了那些情感飽滿的瞬間而活著。為了揭示那些被隱蔽的真實(shí)而書寫。
  個(gè)人部落格:你笑得毀滅像海。

目錄:
  序 形式不拘∕黃以曦
  前言 交換愛人的肋骨∕吳俞萱
  熔巖的玫瑰
  一日將盡
  你笑得毀滅像海
  爬過
  鏽與骨
  三月的獅子
  沒跟他洗澡過
  三姊妹
  祈雨—寫給羅伯.布烈松《少女慕雪德》
  不確定的!獙懡o安東尼奧尼《情事》
  血污
  無邊
  噎
  情傷
  沿海
  昨日—寫給狄倫.湯瑪斯
  沁涼的手背
  一年之初
  愛情常態(tài):失誤
  愛情常態(tài):恆生
  愛情常態(tài):餵養(yǎng)
  囚
  生活在巴黎
  生活在布拉格
  生活在柏格曼的法羅島
  生活在里斯本
  劫後—寫給麥可.漢內(nèi)克《狼族》
  擁抱與殺戮—路易.馬盧《死刑臺與電梯》
  友愛鄰人的貓和房子
  複製人
  空地邊緣—莒哈絲《廣島之戀》
  毒蜘蛛之舞
  再見,安哲羅普洛斯
  直視—寫給荷塔.慕勒
  我們的卑微向我們施咒如許
  雪花的光焰
  烏鴉
  回家
  鎖
  年夜
  他方
  松林與鹿—攀登嘉明湖
  相信
  如果—柏格曼《第七封印》
  大野一雄的靜物
  大野慶人的舞踏
  水上—金基德《漂流欲室》
  火的肋骨—寫給 Frida Kahlo
  無聲墜落—寫給伊納利圖《最後的美麗》
  庇護(hù)—寫給維克多.艾里斯《蜂巢的幽靈》
  死亡之母—寫給席勒
  天地上下
  洞穿
  假面遊行
  後記 存在的,影射了不存在的∕吳俞萱





上一本:春天巴士 下一本:密室喧嘩

作家文集

下載說明
交換愛人的肋骨的作者是吳俞萱,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書