本詩集收錄《閃電》《冬天協(xié)奏曲》《柳氏》等三個詩輯以及部分古典愛情詩翻譯,共計近百首詩歌,是作者寫詩以來詩歌的精選。這些詩歌形式微妙,語氣獨(dú)特,色彩明麗,少數(shù)詩歌在富于戲劇化的敘事中寄寓深刻的思考,一般的則有著極為純粹的抒情氣質(zhì)。在這些詩歌里,愛是一個重要論域,不同于他人,該詩集致力于表現(xiàn)的不是其精致和曲折,而是其最原始最本真的沖動及其帶來的狂喜或悲痛。詩人從地理景觀走向心靈景觀,展現(xiàn)了一種巨大而鮮活的安慰性力量。
作者簡介 謝笠知,原名溫麗姿,浙江溫州人,現(xiàn)居北京,生于70年代末。北京大學(xué)碩士,北京外國語大學(xué)世界文學(xué)博士。曾為大學(xué)教師。詩歌及翻譯作品散見于《詩刊》《詩選刊》《翼》《詩林》等刊物。被一些詩人稱為“當(dāng)代中國的茨維塔耶娃、薩福”的實(shí)力女詩人。
目錄: ◎ 輯一: 閃電 九華山后山之花臺 冬天的一個下午 北方 蟬鳴 深夜 巷子盡頭 “下午將盡,天還很亮……” 湖 七四八年,王維居輞川 測度 與數(shù)友人坐湖邊 初秋 一間屋子 柏望山 櫻花 雨 過冬 清晨,路過一棵怒放的玉蘭 秋蟲 月亮 冬夜 月季 連翹 山楂花 閃電 冬天 夢 臘月 ◎ 輯二:冬天協(xié)奏曲 一朵白云 “你站在山坡……” “然后,月亮燒起來……” 四月 草原十四行 年末 黑夜小令 短歌 瀑布 自言自語的卡米爾·克洛岱爾 晨光 大海的練習(xí) 過往之軀 庭院 雪 珍珠 涂鴉 冬天協(xié)奏曲 柿子 感官人生 站在草坡邊上 深淵 ◎ 輯三: 柳氏 山頂 海中少年 送嫁 村子 閣樓 相親 黃昏 二十年前 惠蓮 除夕夜 柳氏 ◎ 附錄:譯詩選 ◎ 后記
|