吳興華的作品集曾于2005年初版,但遺漏錯(cuò)訛較多,本次通過(guò)家人及學(xué)界支持,全面增補(bǔ)修訂,重新整理為包含詩(shī)集、文集、致宋淇書(shū)信集、譯文集及《亨利四世》在內(nèi)的“吳興華全集”共五卷,增補(bǔ)一百五十余篇詩(shī)文,*大程度限度完整呈現(xiàn)其重要詩(shī)作與譯作,重現(xiàn)那些零落于世間、差點(diǎn)被掩埋的、陌生而璀璨的經(jīng)典。 吳興華著的《沙的建筑者》是迄今為止*為全面的吳興華文集,收錄了吳興華自20世紀(jì)30年代至50年代創(chuàng)作的散文、書(shū)評(píng)與論文共二十五篇。1940-1941年,吳興華向上海《西洋文學(xué)》供稿,前衛(wèi)地介紹并節(jié)譯了當(dāng)時(shí)剛剛出版的喬伊斯《菲尼根的醒來(lái)》。后又在《新詩(shī)》雜志、燕京大學(xué)《文學(xué)年報(bào)》等陸續(xù)發(fā)表中西詩(shī)論和文學(xué)評(píng)論文章,從中可管窺他在中國(guó)古代典籍上深厚的學(xué)問(wèn)功底,也可見(jiàn)他自如進(jìn)出古今中西詩(shī)歌淵藪的文學(xué)眼界和鑒賞力。
|