《以賽亞之歌》是馮象新譯《圣經(jīng)》之先知書的階段性成果。 無論在希伯來圣經(jīng)還是在基督教舊約里,先知書都是敘事的轉(zhuǎn)折點——福地淪陷、子民為奴,以色列人重拾或追憶之前各時代先知的訓(xùn)誨,這既是對過往歷史的總結(jié),又是對未來的預(yù)言,在《圣經(jīng)》中起著承上啟下的作用,亦充滿人神關(guān)系破裂后的矛盾張力。而《以賽亞書》正是全部先知書的開篇,有著特殊的重要地位。 這本《以賽亞之歌》分作上下兩編,上編為隨筆和譯經(jīng)筆記,下編為譯文。上編涉及的法律理論與政治倫理與《以賽亞書》中的信仰困局有諸多相似,留心的讀者或可從中見出作者所關(guān)心之問題與思考的演進(jìn)。
作者簡介: 馮象,上海人。少年負(fù)笈云南邊疆,從兄弟民族受“再教育”凡九年成材,獲北大英美文學(xué)碩士,哈佛中古文學(xué)博士(Ph.D),耶魯法律博士(J.D),F(xiàn)任北京清華大學(xué)梅汝法學(xué)講席教授,兼治法律、宗教、倫理和西方語文。著/譯有《貝奧武甫:古英語史詩》(北京三聯(lián),1992),《中國知 識產(chǎn)權(quán)》(英文,Sweet& Maxwell, 1997,增訂版2003),《木腿正義》(1999;北京大學(xué)增訂版,2007),《玻璃島》(北京三聯(lián),2003),《政法筆記》(2004;北京大學(xué)增訂版,2011),《創(chuàng)世記:傳說與譯注》(2004;北京三聯(lián)修訂版,2012),《摩西五經(jīng)》(牛津大學(xué),2006;北京三聯(lián)修訂版,2013),《寬寬信箱與出埃及記》(北京三聯(lián),2007),《智慧書》(牛津大學(xué),2008;北京 三聯(lián)修訂版,2016),《新約》(牛津大學(xué),2010),《信與忘》(北京三聯(lián),2012),《以賽亞之歌》(活字/北京三聯(lián),2017),《圣詩擷英》(活字/北京三聯(lián),2017),及法學(xué)評論、小說詩歌若干。
|