我本來(lái)對(duì)日本人的鞠躬很不習(xí)慣。特別是對(duì)方年齡比自己大卻給我鞠躬的時(shí)候,則惶恐又別扭。在北京時(shí),一位日本朋友為了幫我擺脫這種“困境”,曾建議我學(xué)習(xí)他們的鞠躬、“以其人之道還治其人之身”,我當(dāng)時(shí)的回答是一句反問(wèn)∶“我有毛?”但來(lái)到東京,漸漸發(fā)現(xiàn)日本人的鞠躬確實(shí)是一種很優(yōu)雅的動(dòng)作——特別是身穿華麗和服的日本女子的鞠躬。由于被鞠躬的機(jī)會(huì)多一些,條件反射、潛移默化,自己也有意無(wú)意地“點(diǎn)頭哈腰”起來(lái),并且常常受惠于這種“點(diǎn)頭哈腰”。但我提醒自己不要養(yǎng)成習(xí)慣,免得回國(guó)后有意無(wú)意地給人鞠躬而被罵作“假洋鬼子”。不過(guò)我覺(jué)得,中國(guó)人不一定學(xué)習(xí)日本人的鞠躬,但應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)日本人的“鞠躬精神”。如果大家有了這種“鞠躬精神”,每個(gè)人的天地都會(huì)變得開闊一些。 作者:董炳月。
|