胡適的這冊作品新編主要的兩個門類是散文與詩歌。 胡適的散文作品,當(dāng)然與他的白話文運動的理論提倡與實踐示范聯(lián)系在一起。這里我們并不打算更多地收入他的關(guān)于新文學(xué)的理論文字,因為其中許多名篇讀者耳熟能詳?紤]到散文的文學(xué)質(zhì)性,我們更有興趣也更多的是選擇胡適的文藝短章隨筆,其次是社會人生雜感,再次是思想文化論辯,最后是序跋、書信與日記。序跋,注重他的重要的為文化學(xué)術(shù)著述作的序跋;書信,注重的是有旨意、有情緒、有人文趣味、有歷史價值的書信;日記,從文體的嚴(yán)格意義上說不能算是“作品”,原本也是無意昭世與傳世的。我們這里只選錄了嵌入文化理性深處,從特別的視角展示了他一生生命邏輯進(jìn)程的那幾段?傊x文篇目大抵都符合胡適在《什么是文學(xué)》中說的“三要件”:“第一要明白清楚”,“第二要有力能動人”,“第三要美”。有這“三要件”,文章即有了生氣,有了生命,也有了傳世的價值。 詩歌,我們這里選了二十五首。胡適是公認(rèn)的“新詩老祖宗”,他的文學(xué)革命最早即是在新詩的嘗試上實施戰(zhàn)略爆破的。胡適一開始就把白話能不能寫詩作為新文化運動中對抗最尖銳而具義最沉重的前哨戰(zhàn),我們從梁啟超忽而支持稱美、忽而改口否定,章士釗忽而舉手“投降”、忽而“反叛”出去的反復(fù)中,就可以看出白話新詩破土而出時艱難困窘的命運。當(dāng)然,胡適的“嘗試”最后是大獲成功的。他1917年發(fā)表的《白話詩八首》和《白話詞四首》是中國現(xiàn)代第一批白話詩詞;他1918年發(fā)表的《老洛伯》是中國現(xiàn)代第一首白話譯詩;他的《嘗試集》1920年3月的出版(9月又出增訂二版)又是中國白話新詩的第一本集子。這幾個第一鑄成了他在中國白話新詩領(lǐng)域“開風(fēng)氣”首創(chuàng)地位和實際上的宗師身份。1931年1月24日胡適讀了徐志摩、聞一多、陳夢家三人呈送他批評的詩歌后,大加嘆賞,忍不住宣布新詩嘗試進(jìn)程的最終完成,畫上完美圓熟的句號。他在日記中說:“新詩到此時可算是成立了!麄兇藭r的成績已超過我十四年前的最大期望了。我辟此荒地,自己不能努力種植……這幾年來,一班新詩人努力種植,遂成燦爛的園地!边@大抵也正是胡適領(lǐng)導(dǎo)中國詩歌范式轉(zhuǎn)型的文化意義之所在,他自己能不能種植并不重要。 作者簡介 胡適《一八九一——一九六二》中國現(xiàn)代學(xué)者、思想家。幼年在家塾念書,一九○六年入上海中國公學(xué)讀書。一九一○年先后在美國康奈爾大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)攻讀哲學(xué)和文學(xué)。一九一七年起任北京大學(xué)教授,抗戰(zhàn)時期任駐美國大使,一九四六年任北京大學(xué)校長,一九五八年任臺灣『中央研究院』院長。他作為五四新文化運動和文學(xué)革命的代表人物,在文學(xué)、哲學(xué)、史學(xué)和教育等方面,都有開風(fēng)氣的貢獻(xiàn),是現(xiàn)代中國文化的開拓者之一。
|