自從一九八〇年《圍城》在國內(nèi)重印以來,我經(jīng)?吹界姇鴮硇藕偷情T的讀者表示歉意:或是誠誠懇懇地奉勸別研究什么《圍城》;或客客氣氣地推說“無可奉告”;或者竟是既欠禮貌又不講情理的拒絕。一次我聽他在電話里對一位求見的英國女士說:“假如你吃了個雞蛋覺得不錯,何必認識那下 蛋的母雞呢?”我直擔心他沖撞人。胡喬木同志偶曾建議我寫一篇《錢鐘書與<圍城>》。我確也手癢,但以我的身份,容易寫成鐘書所謂“亡夫行述”之類的文章。不過我既不稱贊,也不批評,只據(jù)事紀實;鐘書讀后也承認沒有失真。這篇文章原是朱正同志所編《駱駝叢書》中的一冊,也許能供《圍城》的偏愛者參考之用。
作者簡介 楊絳(1911- ),本名楊季康,祖籍江蘇無錫,生于北京。作家、評論家、翻譯家、學者。1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學。1935-1938年留學英法,回國后曾在上海震旦女子文理學院、清華大學任教。1949年后,在中國社會科學院文學研究所、外國文學研究所工作。主要作品有劇本《稱心如意》《弄假成真》,長篇小說《洗澡》,散文《干校六記》,隨筆集《將飲茶》,譯作《堂吉訶德》《吉爾·布拉斯》《小癩子》《斐多》等。
目錄 一 錢鐘書寫《圍城》 二 寫《圍城》的錢鐘書 一 錢鐘書寫《圍城》 二 寫《圍城》的錢鐘書
|