【新作盟出品】 這本書有一個很老套的名字,而我們正在努力的給它灌注一個不老套的內(nèi)容。 一個敏感但又有些自私的中國刺客,被一個謎一樣的任務(wù)給傳送到了遙遠(yuǎn)的異邦。書的內(nèi)容其實可以用《鹿鼎記》里韋小寶對沙菲亞公主說的一句話概括,“那一套我們都玩了五千年了.” 諸位,是不是很有感慨呢? 我們艱難的用我們拙劣幼稚的文字,緩緩的表達(dá)著我們所理解的東西.至于書中的很多不足之處,你一笑而過,“切…”一聲,也就別計較了,或者,你可以好心的給我們提出來,我們會很感謝你,并會加以修改. 耐心的繼續(xù)看下去罷,也許你會看到一個不錯的故事和一個讓你很滿意的答案呢. 開篇部分倍受責(zé)難,希望大家咬牙堅持過去:)
|