法國(guó)著名暢銷書作家妙莉葉·芭貝里繼《刺猬的優(yōu)雅》之后又一力作由趙苓岑翻譯的《精靈的生活》一書,用既豐富又簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言講述了精靈世界的故事。而故事的觸發(fā)點(diǎn)則是一種古老的美的毀滅,以及對(duì)日本的園林和關(guān)于自然美的法國(guó)概念的思考,充滿寓意,發(fā)人深省。 由法國(guó)妙莉葉·芭貝里所著、趙苓岑翻譯的《精靈的生活》一書講述了:瑪利亞小不點(diǎn),生活在勃艮一個(gè)偏遠(yuǎn)的小山村,有愛她的養(yǎng)父母和熱心的姑老太們,還有與自然萬(wàn)物溝通的奇技;而另一個(gè)小不點(diǎn),阿布魯佐長(zhǎng)大的克拉拉,卻被收養(yǎng)她的鄉(xiāng)村神父送到了羅馬開發(fā)驚人的音樂天賦--曲子聽過(guò)一遍即可準(zhǔn)確無(wú)誤地彈奏出來(lái),甚至能透過(guò)音樂看到遠(yuǎn)方的人和事物。 一個(gè)在法國(guó),一個(gè)在意大利,這樣的兩個(gè)小女孩,哪會(huì)有什么可能的交集?但她們卻能感知對(duì)方的存在,兩人之間有著說(shuō)不清道不明的聯(lián)系:途徑不同,但她們都能連通精靈的世界。那是一個(gè)藝術(shù)的世界,發(fā)明的世界,與自然相通的神秘國(guó)度,要為人類的生活帶去深度和美。然而,人類危機(jī)四伏,皆因一個(gè)步入歧途的精靈……
|