本書輯錄了海外著名學者高友工、梅祖麟于1968至1978年間共同撰寫的三篇研究唐詩的經典論文:《杜甫的<秋興>:語言學批評的實踐》、《唐詩的句法、用字與意象》、《唐詩的語義、隱喻和典故》。兩位作者從語言學角度,運用結構主義批評方法研究唐詩,對詩歌的語義變化、節(jié)奏轉換、繁復、意象及錯綜語匯進行了細致詳實的分析,并在論述過程中對中西詩歌作了精湛的比較研究,為我們揭示了一條進入中國古典詩歌世界的可能路徑。 作者簡介: 高友工,1929年生。1952年臺灣大學中文系畢業(yè)后赴美,1962年獲哈佛大學博士學位,同年9月起執(zhí)教于普林斯頓大學東亞研究學系,至1999年6月榮休。對“中國抒情傳統(tǒng)學派”理論有奠基之功,著有《美典:中國文學研究論集》。 梅祖麟,1933年生。美國康奈爾大學中國文學和哲學教授。在漢語語法史和漢藏語言比較研究領域卓有建樹,著有《梅祖麟語言學論文集》。 目錄: 杜甫的《秋興》:語言學批評的嘗試 唐詩的句法、用字與意象 一、導言 二、名詞和簡單意象 三、動詞和動態(tài)意象 四、推論和統(tǒng)一性句法 五、唐詩的語言 唐詩的語意、隱喻和典故 一、意義和對等原則 二、隱喻和隱喻關系 三、典故和歷史原型 四、隱喻語言和分析語言 跋/梅祖麟 譯后記 新版譯后記杜甫的《秋興》:語言學批評的嘗試唐詩的句法、用字與意象 一、導言 二、名詞和簡單意象 三、動詞和動態(tài)意象 四、推論和統(tǒng)一性句法 五、唐詩的語言唐詩的語意、隱喻和典故 一、意義和對等原則 二、隱喻和隱喻關系 三、典故和歷史原型 四、隱喻語言和分析語言跋/梅祖麟 譯后記 新版譯后記 高友工在海外漢學圈影響深遠,他被認為是繼陳世驤之后最重要的抒情論者,連顏昆陽也稱贊:“20世紀70年代,高友工從深入研究律詩演化,發(fā)展至中國音樂、書法、文學理論、繪畫理論等藝術領域的抒情美典,彰明中國文化中的抒情傳統(tǒng),其論述體大而思精,對海外中國文化研究的影響既深且遠!备哂压ぷ畲蟮某删褪菍⑽鞣皆醋匝嗖飞p等人的新批評派理論引入對中國傳統(tǒng)文化的具體實踐運用中,從而奠定了海外傳統(tǒng)抒情學派的理論基礎。 梅祖麟,清華大學已故著名校長梅貽琦的侄子、燕京大學校長梅貽寶之子,是漢語語言學方面研究的一代宗師。本書系兩人合著而成! 短圃娙摗肥珍浟嗣绹樟炙诡D大學高友工教授和康奈爾大學梅祖麟教授合作的三篇論文:TuFu’s“AutumnMeditations”:AnExerciseinLinguisticCriticism(HarvardJournalofAsiaticStudies,Vol.28,1968);Syntax,Diction,andImageryinT’angPoetry(HarvardJournalofAsiaticStudies,Vol.31,1971);Meaning,Metaphor,andAllusioninT’angPoetry(HarvardJournalofAsiaticStudies,Vol.38,1978)。最初的中文譯本名為《唐詩的魅力》,是上海古籍出版社1989年出版的,轉眼之間,二十五年已經過去了。 本書的翻譯出版,緣自筆者當初負笈南開大學時,師從葉嘉瑩先生的那段難忘際會。是葉先生的耳提面命,使當初那個蒙沌初開的后生小子有幸接觸到當代西方文學批評的理論;又是葉先生的穿針引線,和高友工、梅祖麟二先生的慨然應允,使得譯者少年輕狂的冒昧唐突成就了一段回味久長的學術夢想。這次出版社打算重新出版高友工、梅祖麟先生著作時,據(jù)說又是承蒙高、梅先生錯愛,充分肯定了譯者當年青澀的譯文,并再次提供版權使用。出版方又經葉先生的介紹,頗費周折地聯(lián)系到譯者,促成了本書時隔四分之一世紀之后的重新面世。一本學術著作,居然牽扯出太平洋兩岸三位學術前輩和一個晚輩后學的如此因緣,說來不禁讓人感慨系之。 二十世紀八十年代的中國,正處在一個激情洋溢的時期,學術思想也十分活躍。隨著國門的開啟和禁錮的破除,各種各樣的西方學術思潮涌入國內,令人應接不暇,結構主義和符號學批評理論就是其中的重要一支。這一理論學派與雅各布森(R.Jakobson)、索緒爾(F.Saussure)、列維-施特勞斯( Lévi-Strauss)這些著名西方學者的名字緊密聯(lián)系,他們主張把文學批評的焦點鎖定在文本的語言形式上,認為作品的形式因素(語言結構、修辭、音律等)不僅是表達內容的工具,其本身也在參與內容的構成。于是,對作品各項形式因素的分析就成為至關重要的研究任務。 在服膺了多年的社會學批評之后,這種過去常被指斥為“形式主義”的研究方法,不僅讓人耳目一新,而且別有一番滋味。由于漢語是單音節(jié)的語言結構,詞匯的豐富和詞義的復雜,語序對意義的構成具有重要影響。這對于結構主義和符號學批評來說,是難得的解剖對象。
|