19世紀(jì)俄國(guó)浪漫主義文學(xué)主要代表,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人,被譽(yù)為“俄國(guó)文學(xué)之父”、“俄國(guó)詩歌的太陽”的普希金的抒情短詩集。 作者簡(jiǎn)介: 普希金(1799—1837)19世紀(jì)俄國(guó)浪漫主義文學(xué)主要代表,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人,被譽(yù)為“俄國(guó)文學(xué)之父”、“俄國(guó)詩歌的太陽”。 目錄: 1816年 窗012 歌?手013 夢(mèng)?醒015 離?別017 愿?望019 致摩爾普斯020 致朋友022 致同學(xué)們023 1817年 “再會(huì),忠實(shí)的柞樹林”025 致★★★?027 1819年1816年 窗012 歌?手013 夢(mèng)?醒015 離?別017 愿?望019 致摩爾普斯020 致朋友022 致同學(xué)們023 1817年 “再會(huì),忠實(shí)的柞樹林”025 致★★★?027 1819年 多麗達(dá)029 復(fù)?活030 致家神031 1820年 “唉!她為啥閃耀”033 “我不為我的青春惋惜”035 “一片片飛云在漸漸飄散”036 致★★★038 1821年 陸地與海洋039 繆?斯041 “誰見過那地方?那里物華天寶”043 “我即將沉默”046 “我再?zèng)]什么期待”047 征?兆049 1822年 囚?徒050 致希臘女郎052 1823年 “波濤啊”054 “你可會(huì)寬恕……”055 生命的驛車058 “羨慕你啊,大海勇敢的養(yǎng)子!”060 小?鳥061 夜062 致大公夫人馬?阿?戈里琴娜063 1824年 “就算已被美人寵愛”065 “你憔悴而沉默”066 葡?萄068 北?風(fēng)069 “夜里的輕風(fēng)”071 “一切都已結(jié)束,我們不再纏綿”073 致大海074 1825年 “請(qǐng)保佑我吧,我的護(hù)身符”079 冬?夜081 焚毀的信084 風(fēng)?暴086 酒神之歌087 渴望榮譽(yù)089 “假如生活欺騙了你”091 “欲望之火在血中燃燒”092 “一切都埋葬在你的記憶里”093 致普?阿?奧西波娃094 “最后的那些花兒”096 1826年 承認(rèn)——致阿?伊?奧西波娃097 冬天的道路100 黃金和寶劍102 致★★★103 致奶娘104 致伊?伊?普欣105 1827年 1827年10月19日106 阿里翁107 天?使109 護(hù)身符110 寄西伯利亞112 三條泉水114 詩?人115 夜鶯和玫瑰117 1828年 “豪華的城市,可憐的城市”118 回?憶119 她的眼睛120 “冷風(fēng)還在吹”122 “美人啊,請(qǐng)別在我面前唱起”123 你和您125 “年輕的小牡馬啊”126 “徒勞的饋贈(zèng),偶然的饋贈(zèng)”127 小?花128 “一只烏鴉向另一只烏鴉飛去”130 預(yù)?感132 1829年 “當(dāng)喧囂的流言蜚語”134 冬天的早晨136 高加索138 “我愛過您”140 “夜霧籠罩著格魯吉亞丘陵”141 征?兆142 致伊?尼?烏沙科娃143 1830年 悲?歌145 茨岡(譯自英詩)146 “當(dāng)我擁抱著”148 告?別150 “你離開了這異鄉(xiāng)”152 圣?母154 “我的名字對(duì)你意味著什么?”156 寫于失眠之夜的詩158 “在開心和百無聊賴的時(shí)刻”160 咒?語162 1831年 回?聲164 1832年 美?人165 致★★★167 1833年 “純凈的田野閃著銀光”169 “要不是心里某種渴望”171 “上帝啊,請(qǐng)別讓我發(fā)瘋”172 1834年 馬174 “是時(shí)候了,我的朋友!”176 夜?鶯177 1835年 彼得一世的盛宴179 “我以為,此心已忘記”183
|