作者閆紅用優(yōu)美流暢的文筆,對(duì)相對(duì)現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)晦澀難懂的《詩(shī)經(jīng)》中部分關(guān)于愛(ài)情的詩(shī)歌進(jìn)行翻譯,講述彼時(shí)年代人的愛(ài)情觀,結(jié)合其他詩(shī)人所表達(dá)的類似情感加以解釋,并以現(xiàn)代人的身份對(duì)其進(jìn)行更進(jìn)一步的思考。書(shū)中選取的詩(shī)歌體現(xiàn)了愛(ài)情所帶來(lái)的孤寂、哀怨,亦不乏表現(xiàn)對(duì)愛(ài)情的期待,和對(duì)忠貞、山盟海誓的歌頌,同時(shí)也表現(xiàn)了作者本人對(duì)愛(ài)情、兩性關(guān)系、女性身份的思考與見(jiàn)解。 本書(shū)中選取的詩(shī)歌體現(xiàn)了愛(ài)情所帶來(lái)的孤寂、哀怨, 亦不乏表現(xiàn)對(duì)愛(ài)情的期待, 和對(duì)忠貞、山盟海誓的歌頌, 同時(shí)也表現(xiàn)了作者本人對(duì)愛(ài)情、兩性關(guān)系、女性身份的思考與見(jiàn)解。
|