作品介紹

林紓家書(shū)


作者:林紓     整理日期:2016-06-19 07:48:57

從百余封家書(shū)中了解林紓的內(nèi)心世界 
本書(shū)簡(jiǎn)介:
  吾老矣,一切看破,惟教子之心甚熱如火。汝累累不聽(tīng)吾言,而吾心亦未嘗一刻灰冷?梢(jiàn)父母愛(ài)子,匪所不至。——林紓 林紓既為當(dāng)世所重的翻譯大家,又是后人稱道的古文殿軍,身處中西文化之間,對(duì)于二者的態(tài)度又頗可玩味。本書(shū)以家書(shū)這一特殊的視角,進(jìn)入這位文學(xué)家的內(nèi)心世界。其一為訓(xùn)子家書(shū),共104通。信中林紓向子輩傳授處世之道,可見(jiàn)傳統(tǒng)教育的理念和方法,也透露出社會(huì)新變于傳統(tǒng)家庭的沖擊。其二為經(jīng)林紓批閱的林琮作文13篇,展示了林紓教讀古文的方法及評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),可感其力延古文之一線的殷殷期許。書(shū)中所收書(shū)信、作文多為首次整理,由北京大學(xué)夏曉虹教授和包立民先生輯錄,并進(jìn)行校注和導(dǎo)讀,深入詮釋了林紓家書(shū)的珍貴價(jià)值。
  作者簡(jiǎn)介:
  林紓(1852-1924),字琴南,號(hào)畏廬,別署冷紅生,福建閩縣(今福州)人,近代著名文學(xué)家、翻譯家,桐城派代表人物。大量譯介西方文藝作品,借助他人口譯,以文言翻譯歐美等國(guó)小說(shuō)一百八十余部。譯作《巴黎茶花女遺事》出版后,轟動(dòng)全國(guó)。著有《畏廬文集》《春覺(jué)齋論文》等。 前言序言評(píng)論





上一本:游國(guó)恩文史叢談 下一本:陀思妥耶夫斯基與俄羅斯文化精神

作家文集

下載說(shuō)明
林紓家書(shū)的作者是林紓,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)